PENGENALAN - HUNG NGUYEN MANH, Profesor Madya, Doktor Falsafah dalam Sejarah

Hits: 552

Asso. Prof. Hung Nguyen Manh PhD.

Gambar: Profesor Madya Hung, Nguyen Manh PhD.

      Profesor Madya - Doktor Falsafah dalam Sejarah Nguyen Manh Hung adalah orang yang mula-mula menyumbang kepada penubuhan Sistem Sekolah Swasta di Vietnam sejak itu 1986 di Fakulti Filogis Universiti Ho Chi Minh (yang pada masa ini adalah Universiti Sains Sosial dan Kemanusiaan). Ini adalah karya yang agak baru dalam situasi Vietnam pada masa itu. Namun, berkat sifat semula jadi yang sederhana, sederhana, sopan, dan selalu tahu bagaimana mendengarkan akal, sementara juga mengetahui bagaimana bersikap sopan, dia telah berjaya mengatasi banyak kesulitan pada masa lalu, dan juga masa kini untuk terus memberikan sumbangan tampan kepada bukan sahaja bidang pendidikan, tetapi juga dalam bidang lain seperti sejarah, kesusasteraan, linguistik, pendidikan, seni mempertahankan diri, seni dan lain-lain…

        Prof Madya Hung, Nguyen Manh PhD. telah banyak karya penyelidikan dan tulisannya diterbitkan di Ho Chi Minh City. Dia secara khusus memperkenalkan Koleksi imej kuno Vietnam pada masa lalu, dan Hanoi dan Saigon pada zaman dahulu dikumpulkan dari koleksi poskad kuno, bertarikh sejak orang Perancis berada di sini, yang dia kumpulkan sejak dia menjadi pelajar muda di Saigon. Dia juga rakan dan kolaborator majalah itu Vietnam Past dan Present yang mana dia telah menjadi pengembara bersama dalam banyak perjalanan dari Delta Mekong ke Hanoi melalui banyak perbahasan yang berkaitan dengan sejarah, budaya pembaca.

       Beliau pernah menjadi pelajar yang telah menghadiri Fakulti Surat dan juga Fakulti undang-undang sejak 1963 in Saigon. Ayahnya telah mengorbankan dirinya dalam perang penentangan terhadap Perancis di pangkalan D, wilayah Tân Uyên, Tân Tĩnh - Đồng Nai ketika dia baru berusia 3 tahun. Ibu bapanya terpaksa mengatasi banyak pasang surut sepanjang dua masa perang tersebut. Ketika orang Perancis menangkap ayahnya, membakar rumahnya dan berniat untuk menangkap bahkan ibunya, dia dan dia harus melarikan diri dan datang ke Saigon, dan menyewa sebuah rumah di kawasan Saigon - Gia Định untuk menetap. Dia kemudian menghadiri sekolah yang diajar oleh Christian Brothers dan kemudian, belajar di Universiti. Oleh kerana dia belum memiliki tempat tinggal tetap, malam-malam tertentu, ketika belajar di Universiti, dia harus bersembunyi di Perpustakaan Institut Arkeologi Saigon di bawah perlindungan Pustakawan sendiri. Dari perpustakaan ini - menjelang tahun 1961 - dia menemui satu set dokumen berharga yang berjudul Teknik Rakyat Annamese by Henri Oger.

       H. Oger telah menjalankan kerja-kerja penyelidikan di Vietnam melalui Kaedah monograf yang bertentangan dengan metodologi Fungsional yang telah memerintah dalam rejim penjajah Perancis. H. Oger telah bekerjasama dengan Pelukis Vietnam untuk melukis Lakaran 4577 menggambarkan beberapa aspek perkara seperti kehidupan material, kehidupan psikik, kehidupan rohani melalui isyarat, gaya, dan sikap terhadap kehidupan, serta melalui pelbagai cawangan kraftangan yang berbeza dari para petani yang tinggal di Delta Mekong pada tahun-tahun 1908 - 1909 di Hanoi (Data ini adalah statistik yang dikumpulkan oleh Profesor Madya Hung, Nguyen Manh PhD.).

       H. Oger telah memberi penjelasan dalam bahasa Perancis. Para sarjana Confucian Vietnam telah menggunakan penulisan menggunakan gaya Lakaran kampung Hồ dan Lakaran Hàng Trống dan telah memberi penjelasan dalam bahasa Cina dan Nôm (Watak demotik) pada setiap lakaran.

Gambar: Profesor Madya Hung, Nguyen Manh PhD. dilukis oleh isterinya

        Namun, karya itu tidak lagi diketahui, di antara timbunan buku perpustakaan, selama hampir satu abad. Profesor Madya Hung Nguyen Manh, PhD. telah menjumpainya dan menyebutnya kepada pustakawan. Dari perpustakaan ini Syarikat filem Saigon Alpha telah memfilmkannya dalam mikrofilem untuk memperkenalkannya secara meluas kepada pembaca di dalam dan di luar negara, sementara satu salinannya ditawarkan kepada pelajar Nguyen Manh Hung sebagai hadiah dan dokumen untuk kegunaannya sendiri. In April 1984, beliau secara rasmi mendaftarkannya sebagai subjek untuk kajian saintifik di bawah bimbingan Jabatan Falsafah Universiti Ho Chi Minh. Dengan bantuan dari Persatuan Kesusasteraan Rakyat dan Persatuan Seni Plastik Vietnam, beliau telah memperkenalkan Set Dokumen dalam satu Seminar yang dianjurkan pada 13 Julai, 1985 di Hanoi untuk memberitahu dunia bahawa masih terdapat di Vietnam dua salinan, dipelihara di dua perpustakaan yang hebat, satu di Perpustakaan Arkeologi Saigon yang pada masa ini ialah Perpustakaan Bandar Ho Chi Minh, dan satu lagi di Perpustakaan Negara Hanoi. Set of ducument yang disebut di atas tidak pernah dilihat Paris. Walau bagaimanapun, terdapat juga a Profesor Jepun yang juga menyimpan dokumen ini set dokumen yang sama, dan semasa dia belajar di Jepun, Profesor Madya Hung, Nguyen Manh PhD. telah berhubung dengan Profesor Jepun itu. Sejak itu, dia dibenarkan oleh Jabatan Sejarah Universiti Hanoi (yang pada masa ini adalah Universiti Sains Sosial dan Kemanusiaan) untuk kekal di Jabatan untuk melanjutkan pelajarannya, untuk meningkatkan pengetahuannya, dan memenuhi banyak formaliti yang membantu dan membolehkannya memiliki kemampuan dan status yang cukup untuk meneruskan pembelaan tesisnya. Pada masa itu adalah Tesis untuk Ijazah Sarjana Sejarah dalam calon. Kemudian, dia terus memperkenalkan rangkaian dokumen ini di pelbagai tempat lain. Dalam Hanoi, dia telah memperkenalkannya di Chinese - Nôm Institute, yang Institut Bahasa, dan di Jabatan Vietnam dari Hanoi University. Di Ho Chi Minh City, beliau telah memperkenalkannya di Lembaga Sains Sosial Ho Chi Minh City, yang Persatuan Intelektual Patriotik, Persatuan Perubatan, yang Rumah Tradisional Wanita Selatan, yang Parcel Tetap Institut Kebudayaan, yang Persidangan Bahasa Asing Sosialis ke-4, yang dianjurkan pada 22 November, 1986 di Bandar Raya Ho Chi Minh, yang Perpustakaan Sains Am Bandar Raya Ho Chi Minh, yang Studio Filem Buku Teks Kementerian Pendidikan, Dan Suruhanjaya Sains Jabatan Filologi Universiti Ho Chi Minh City.

      Terutama, Profesor Madya Hung Nguyen Manh PhD. telah secara rasmi menyampaikan set dokumen di Universiti Negeri California, Fullerton sebagai jawapan kepada jemputannya di 2004, dan dalam Paris in 2006, dan juga di Jepun, Korea, Thailand, dll. Untuk memberi tahu dan memperkenalkan secara ringkas karya yang disebutkan di atas H. Oger, ibunya terpaksa menjual hartanya untuk mengumpulkan emas untuknya untuk pergi ke Hanoi untuk meneruskan laporannya. Selepas itu, karyanya telah diterbitkan oleh Dewan Penerbitan Belia pada 3 Jun, 1988 di bawah tajuk "Sketsa Vietnam menjelang permulaan abad ke-20" Pada masa itu, buku itu dinilai sebagai buku yang indah, dengan kandungan budaya yang jauh lebih berharga daripada buku-buku terjemahan yang cukup lama pada masa itu. Kemudian, kami telah mengetahui bahawa terdapat dua orang Guru Besar Perancis, yang berasal dari French School of Extreme-Orient di Hanoi, yang menghubungi dia dan bercakap dengannya mengenai pekerjaan itu, berjanji akan membawanya ke Perancis untuk memperkenalkannya. Tetapi, setelah itu, para Profesor Perancis tersebut telah memperoleh bantuan kewangan dari 2 negara untuk meneruskan karya penyelidikan mereka sendiri, dan untuk menerbitkan karya mereka dengan terperinci, sambil memperkenalkan diri mereka sebagai orang yang pada awalnya menemui karya itu. Walau bagaimanapun, Profesor Phan Huy Lê, Pengerusi Persatuan Sejarah Vietnam telah menyatakan bahawa karya itu ditemui oleh Profesor Madya Hung Nguyen Manh PhD. yang merupakan orang sebenarnya yang pertama kali menemui dan berjaya dan secara rasmi mempertahankan tesisnya di Hanoi. Para penyelidik yang mengejarnya terus menghiasnya melalui bantuan kewangan pelbagai negara.

Fullerton University USA - Profesor Madya Hung Nguyen Manh PhD. - Holylandvietnamstudies.com

Gambar: Fullerton University USA - Profesor Madya Hung, Nguyen Manh, PhD.

        Tesis ini mempunyai deposit hak cipta undang-undang dan telah disimpan sebagai arkib di Perpustakaan Negara Hanoi. Dalam masa yang sangat dekat, pengarang kerja ini akan menerbitkannya sebagai karya dwibahasa sempena Tahun Baru Imlek tahun ini.

Hung, Nguyen Manh
Profesor Madya, Doktor Falsafah dalam Sejarah

NOTA:
Letters Huruf tebal, miring, berwarna dan gambar sepia telah ditetapkan oleh Ban Tu Thu.

(Dilawati kali 918, 2 lawatan hari ini)
en English
X