Untuk mencari rekod silsilah DUA ORANG KILUSORI – LÝ TOÉT & XÃ XỆ

Hits: 84

     Lý Toét dan Xã Xệ ialah sepasang tokoh yang tidak dapat dipisahkan. Mereka mempunyai watak yang serupa tetapi mempunyai perawakan yang berbeza: Xã Xệ lembik (Gamb.1), berperut periuk, dengan dagu tanpa janggut, dan kepala botak seperti kelapa, hanya mempunyai rambut spring gegelung yang unik di atasnya.

 

xa.xe.figure-holylandvietnamstudies.com
Rajah.1:  Xã Xệangka 's diekstrak daripada Majalah Phong Hóa (Adab dan Adat Resam). - terbitan No. 95 bertarikh 27 April 1934 - Halaman 1.

 

     As untuk Lý Toét, dia kurus seperti kren dan kurus seperti sotong kering, dengan beberapa janggut berduri dan mentol bawang putihnya seperti sanggul. Setiap kali dia pergi, Lý Toét sentiasa memakai pakaian kebangsaan dan tidak pernah gagal membawa payungnya bersama.

     Tdia pembaca Phong Hóa (Adab dan Adat Resam) majalah mingguan pada masa itu sentiasa bertemu dengan 2 orang, yang begitu jujur ​​dan berotak kelinci, dan yang muncul secara kerap sebagai dua adik beradik rahim, yang dilahirkan di Utara. The Phong Hóa majalah mingguan (Gamb.2) ialah majalah humoristik, diterbitkan oleh Tự lực văn đoàn (Kumpulan Sastera Berdikari). Kemudian, apabila mingguan majalah Phong Hóa menjadi Ngày Nay (majalah Ngày Nay), kedua-dua tokoh tersebut masih memainkan peranan utama dalam majalah yang cukup terkenal itu.

    Due kepada fakta itu, dan berkenaan dengan kewujudan dua tokoh utama ini, para pembaca dan juga Tự lực văn đoàn telah membuat kesilapan apabila merujuk kepada dua artis yang telah menjadi bapa mereka.

 

phong.hoa.magazine-holylandvietnamstudies.com
Rajah.2:  Majalah mingguan Phong Hoá – No. 95 & 106, 1934.

 

    Thus, apa yang kita tahu tentang curriculum vitae kedua-dua orang ini? Mencari asal usul mereka nampaknya sesuatu yang agak menarik.

    Apertarungan 70 tahun yang lalu, the Majalah mingguan Phong Hóa telah menganjurkan pertandingan melukis lakaran lucu. Pada masa itu, penulis Jangan Sơn – nama pena bagi Le minh Duc - Puan. Ai Lanabang dan ketua pengarang majalah mingguan satira terkenal di Selatan, yang merupakan seorang karikatur yang sangat berbakat, telah menghantar lakaran ke Utara untuk mengambil bahagian dalam pertandingan itu (*). Lakaran ini menunjukkan Lý Toét and Xã Xệ (Gamb.3) berdiri di atas jambatan timbang dan di bawahnya, seseorang mendapati kapsyen berikut: “Xã Xệ: Baik Bác Lý (En. Lý): Sekiranya kita menimbang kemudian membahagi dua, tidak akan ada masalah sama sekali".

 

lytoet.xaxe-holylandvietnamstudies.com
Rajah.3: Lý Toét & Xã Xệ
“Xã Xệ: “Jika semua orang bersungguh-sungguh mengekalkannya chignon seperti awak kemudian, sial! Semua tukang gunting rambut akan mati"
Lý Toét: “Jika semua orang mempunyai rambut seperti anda, maka, walaupun dia tidak menyimpannya dengan keras, semua tukang gunting rambut akan kelaparan sama"
(Majalah Ngày Nay keluaran No. 54 – Ngày Lakaran humoristik Nay – Ahad April 11, 1937 – Hlm. 209)

 

    Tperbezaan yang agak besar antara berat badan kedua-dua tokoh ini membentuk komik dan ketawa yang begitu polos pada masa itu. Bagaimanakah berat biasa boleh dibahagikan kepada dua? Lakaran yang disebutkan di atas telah memenangi hadiah pertama dan telah diterbitkan pada Phong Hóamuka depan (kami mengabaikan bilangan isu itu).

    FDari masa itu, nasib kedua-dua tokoh yang berbeza ini sangat terikat antara satu sama lain - Sama seperti filem komik "Lemak dan kurus” dibawa dari Perancis masuk ke negara kita pada tahun 30-an atau 40-an. Dan, juga sejak masa itu, kedua-dua tokoh itu Ly and telah dieksploitasi oleh Kumpulan sastera Tự Lực Văn Đoàn, dan kanak-kanak itu "Xã Xệ” semasa dilahirkan telah diberi nama ibu bapa angkatnya dan bukannya nama bapanya sendiri.

lytoet-xaxe-holylandvietnamstudies.com
Rajah 4: Lý Toét & Xã Xệ – Xã Xệ: "Seperti ini, kami menunaikan kewajipan kami" Lý Toét: "Dan sekarang kami boleh memberi pesanan kepada junior kami" (Dipetik daripada majalah Ngày Nay – keluaran No. 60 yang diterbitkan pada 23 Mei 1937 – muka surat 351)

 

    ACiri khasnya, sebilangan pembaca, yang mempunyai asas melukis, juga menjerumuskan dua tokoh yang bijak itu, menyebabkan Orientalis Perancis menganggap mereka sebagai wakil rakyat biasa Vietnam.

    Tdia mengejek bilangan itu "pelukis amatur” berpusat pada ciri-ciri asal tokoh-tokoh yang disebutkan di atas – contohnya mereka melukis kepala Xã Xệ dan menjadikannya kelihatan seperti punggung babi panggang. Dan ia adalah agak lucu apabila rambut yang unik pada Xã XệKepala kelihatan betul-betul seperti ekor babi.

    Later on, meminjam imej tersebut di atas, yang Lagu (Live) kertas baharu pada bekas Saigon pernah membuat perbandingan secara terbuka wartawan Tô Vânkepala dengan punggung yang cantik bintang filem Thẩm Thúy H. Cara membandingkan yang berbeza ini telah digunakan oleh penyair Trần Tế Xương :

"Di tempat duduknya wanita Perancis itu mengangkat keldai itiknya. /Trên ghế bà đầm ngoi đít vịt.
Di halaman rumah, pemegang lesen itu menghentakkan kepala naganya. /Dưới sàn ông Cụ ngổng đầu rồng"

 

Rajah.5:  Xã Xệ & Saleslady
“Xã Xệ (tanya saleslady): "Adakah anda mempunyai sebarang sikat satu gigi untuk dijual? Saya hanya mempunyai satu rambut"
(Dipetik daripada majalah Ngay Nay – keluaran No.59 yang diterbitkan pada 16 Mei 1937 – muka surat 331)

   

    Painter Bút Sơn telah diambil Xã Xệ kepada Hanoi untuk berkenalan dengan Lý Toét, jadi apabila dipanggil kembali ke Selatan, Xã Xệ telah diambil Lý Toét bersama dengannya. Untuk tujuan itu, Lý Toét and Xã Xệ telah muncul di Trào Phúng (Satira) majalah dan juga Cười Xuân (Ketawa pada musim bunga) majalah, kerana mereka ditunjukkan duduk di atas tikar dan minum bersama. Lý Toét menuang minuman untuk Xã Xệ dan dibacakan Tản Đàpuisi-puisi:

"Adakah hidup begitu jijik atau tidak begitu jijik /Đời đáng chán hay không đáng chán.
Menaikkan cawan wain yang lazat Saya hanya bertanya kepada rakan karib saya tentang itu /Cất chén quỳnh riêng hỏi bạn tri âm"

    Tdia cawan wain dinaikkan tinggi, dan dengan tidak perhatian telah basah Xã Xệkepala. Kebodohan itu terus menemani dua orang yang pergi ke pusat bandar, dan telah menyebabkan Lý Toét untuk membuat kesilapan kerana, apabila melihat rak kot yang dibuang dengan beberapa cangkuk muncul dari tong sampah, dia telah tersilap mereka sebagai cendawan dan mahu membawanya pulang untuk dijadikan titbits.

 

lytoet-xaxe-holylandvietnamstudies.com
Rajah.6:  Xã Xệ & Petani
Xã Xệ: “Pernahkah anda melihat babi berlari sejak pagi tadi?"
Petani: “Tidak, saya hanya melihat anda sekarang!"
(Majalah Ngày Nay – keluaran No. 58 – Man and Affair – Ahad 9 Mei 1937 – muka surat 305)

   

    Asebagai ciri khas, terdapat imej lucu yang agak kasar, menunjukkan adegan di mana Lý Toét sedang membawa sebotol untuk membeli wain. Dalam perjalanan, dia tiba-tiba rasa ingin terkencing dan mencari-cari tempat yang sesuai apabila dia mendapati dirinya berhadapan dengan “tidak melakukan sebarang gangguan” tanda. Dia kemudian membuka penutup dan terkencing di dalam botol sambil bercakap pada dirinya sendiri:

"Bagaimana mereka boleh melarang saya: Saya tidak salah kencing di luar sama sekali".

 

lytoet-xaxe-holylandvietnamstudies.com
Rajah 7: Lý Toét & Xã Xệ
Lý Toét: “Betulkah anda belajar berenang, anda akan belajar dengan cepat?
Xã Xệ: “Mengapa?
Lý Toét: “Kerana anda mempunyai perut seperti belon! (Menurut Majalah Ngày Nay yang diterbitkan pada tahun 1936-
1937- No. Keluaran 75 – Halaman 718)

 

    Tidea dan pendapat yang dinyatakan di atas adalah milik pengarang Tú Kênh, tetapi menurut perundingan kami beberapa orang lain, versinya agak berbeza, kerana orang yang dirujuk percaya bahawa Lý Toét and Xã Xệ dicipta oleh mendiang terkenal pelukis Nguyễn Gia Trí (?) yang menandatangani ilustrasinya dengan anagram seperti Rigt or Gtri (dari namanya Gia Trí).

    Among the illustrators for the Majalah Phong Hóa, selain itu pelukis Nguyễn Gia Trí, ada juga pelukis Tô Ngọc Vân yang menandatangani nama penanya My Saya and Tô Tử, dan seorang lagi pelukis yang menandatangani Ơông Sơn – nama pena bagi penulis Nhất Linh. Oleh itu, versi mana yang paling tepat, dan kita harus menunggu pendapat wartawan dan sasterawan yang prihatin dengan dua tokoh lucu itu.

    Bkita boleh mempermainkan diri kita sendiri - untuk bergurau dengan naif yang terpendam dalam diri kita dalam keadaan di mana negara kita berubah - adakah fakta ini menyatakan kekuatan, yang ibarat senjata pertahanan diri rahsia yang kita miliki ketika terpaksa menghadapi musibah, itu akan membenarkan kita tidak pernah tunduk.

    While mencari lagi untuk pemahaman yang lebih baik tentang dua orang itu Lý Toét and Xã Xệ, niat kami bukan untuk memfitnah orang-orang yang biasa dan mudah ini, tetapi kami sebenarnya bertujuan untuk meniru perangai dan bahasa serta nada borjuasi bodoh yang ingin belajar bertindak dengan cara yang sopan.

NOTA :
1: Menurut Tú Kềnh – Sekiranya kita membetulkan identiti Lý Toét and Xã Xệ - Subuh (Subuh).
◊ Sumber: Set “Empat Buku Tếtkeldai. Frof. Doktor dalam sejarah NGUYỄN MẠNH HÙNG, Presiden Institut Kajian Vietnam.

BAN TU THU
5 / 2023

(Dilawati kali 38, 1 lawatan hari ini)